联系电话

微信同号

聚创学历提升 > 高升专 > 专升本 > 自学考试 > 正文

自考翻译和写作应试技巧最后一波来啦

点击量: 47 发布时间: 2020-07-26 09:54 微信号:17101180054

聚创学历提升

  距离8月自考考试仅剩5天,小聚上次分享了两个翻译与写作的应试技巧,接下来把剩下的一起分享给你们,请查收哦。
  
  一、根据篇章逻辑,相应增词或减词
    
  在汉译英时,考生可根据英语语法或逻辑连贯的需要适当地增减词汇,如增补汉语句子中不明显、被省略或未说明的主语、连词、冠间、代词、介词等,或是把汉语段落中重复出现的词语加以适当省略,从而使译文更加通顺连贺,句子更加精炼。但要注意的是增词不增义,减词不减义。
    
【例题】
  原文:中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。
  译文:Chinese paper cutting is very popular around the world and it is often given as a present to foreign friends. 
  分析:“受欢迎”和“被用作……礼物”的对象都是中国剪纸,在汉语句中为避免重复省去了后一分句中的主语。译成英语时,宜将省略的主语补上,但为避免简单重复,可用代词替换。此外,应增补连词and,以体现两个分句间的并列关系。
  
【例题】
  原文:人的智力需要开发,人的内心世界也是需要开发的。 
  译文:Human intelligence needs to be developed, so does the inner world. 
  分析:本句重复了两次“需要开发”,后半句可使用句型“so+谓语+主语”,来代替重复的部分,使表达更简洁,符合英语的表达习惯。
   
  二、转换译法
  
  为使译文符合英语的表达方式和习惯,常将汉语句中词语的词性、句子的语态等进行转换。如:将汉语句子中的动词转译为名词;将主动语态变为被动语态;或变换句子的成分,如将定语译为状语,把主语变成宾语等。
   
【例题】
  原文:必须采取措施保护环境。
  译文:Measures should be taken to protect the environment. 
  分析:译文该将祈使句译为被动句。原来的宾语“措施”转译为主语。
  
  三、确认词义内涵,巧妙处理难词
  
  在汉译英时,应注意英汉语言的差异,不能被原文“牵着鼻子走”,生搬硬套,在翻译的过程中,如果碰到一时翻译不出来的难词,可采取变通转换的办法,巧妙处理。常见的转换方法有:①转换同性;②换用近义词;③用解释的表达方式;④使用意义较为笼统、抽象的单词来代替。
  
【例题】
  原文:为驱厄运、迎好运,家家户户都会进行大扫除。 
  译文:It is also traditional for every family to thoroughly clean the house in order to sweep away ill fortune and to bring in good luck. 
  分析:此句说的是迎新春的习俗。“驱厄运”如何表达?考生可能会一时反应不过来。但是下文有意思相反的“迎好运(bring in good luck)”一词。那么就可以用同样的方式来考虑表达“驱厄运(sweep away ill fortune/get rid of bad luck)”。
  
【例题】
  原文:他无比关注自己的身体健康,以至于稍有点疾病便惶惶不可终曰。
  译文:He is so concerned about his physical health that a slight disease would cause great anxiety. 
  分析:“惶惶不可终日”意思是“惊慌得一天都过不下去,惊恐不安到极点”,只要理解这个成语表达的是“担忧”的意思,就可以选用比较笼统的great anxiety来表达。


       随着踏入社会,很多人都无缘全日制学历的提升自己,那么只能退而求其次的通过成人高等教育的方式来提升自己:

       初中、中专、高中学历想要拿全日制大专学历的,可以考虑福建省的二元制全日制大专政策等;

       初中、中专、高中、大专学历想要拿大专、本科学历的,可以考虑成人高等教育的方式:自学考试成人高考网络教育、国家开放大学(电大)等学历提升形式获取;

       想要学历提升?不知道怎么选择?咨询在线老师或快速添加老师微信:171 0118 0054 (手机微信同号)免费咨询。


关注我们

微信搜索关注「聚创教育」公众号

资讯、规划、真题、资料等你来领

联系我们

电话:厦门市集美区珩山街993号

电话:17101180054(微信同号)